Files
user-system/docs/team/TECHNICAL_GUIDE.md

62 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# 技术指南
更新时间2026-03-25
本文件不再承载泛化培训内容,改为当前项目的技术入口索引。
## 1. 先读什么
建议阅读顺序:
1. `README.md`
2. `docs/status/REAL_PROJECT_STATUS.md`
3. `docs/team/QUALITY_STANDARD.md`
4. `docs/team/PRODUCTION_CHECKLIST.md`
5. `docs/team/PROJECT_EXPERIENCE_SUMMARY.md`
## 2. 当前项目最重要的真实结论
- 主验收路径是 `cd frontend/admin && npm.cmd run e2e:full:win`
- 当前闭环的是浏览器级真实 E2E不是完整 OS 级自动化
- `smoke` 仅用于诊断,不是运行时依赖
- 非测试代码中的 `panic`、fake success、mock runtime provider 都应视为缺陷
## 3. 常用命令
### 后端
```powershell
go test ./... -count=1
go vet ./...
go build ./cmd/server
```
### 前端
```powershell
cd frontend/admin
npm.cmd run lint
npm.cmd run build
```
### 真实浏览器
```powershell
cd frontend/admin
npm.cmd run e2e:full:win
```
## 4. 常见工程经验
- 如果结论依赖真实用户流程,就不要只跑单元测试。
- 如果终端出现乱码,不要把乱码文本继续复制进业务逻辑。
- 如果错误分级依赖字符串子串,后续大概率会回归;优先改成显式错误类型。
- 如果 service 依赖具体 repository 类型断言,后续替换实现或测试 mock 会变脆。
## 5. 文档维护规则
- 状态变更:更新 `docs/status/REAL_PROJECT_STATUS.md`
- 规则变更:更新 `docs/team/QUALITY_STANDARD.md`
- 发布门槛变更:更新 `docs/team/PRODUCTION_CHECKLIST.md`
- 阶段性经验:更新 `docs/team/PROJECT_EXPERIENCE_SUMMARY.md`